Como você traduz “Koch” em uma máquina de lavar?

Como traduzir Koch em uma máquina de lavarParece que na era moderna qualquer palavra de qualquer idioma pode ser traduzida para o russo em questão de segundos, mas na realidade não é tão simples. Quando se trata de inscrições no painel de uma máquina de lavar, principalmente em alemão, o usuário pode ter dificuldades, pois muitas vezes os tradutores online traduzem esses termos incorretamente. Como, por exemplo, é traduzida a inscrição alemã Koch em uma máquina de lavar?

Como traduzir "Koch" para o russo?

A principal dificuldade com o rótulo Koch é que o significado exato do termo em uma máquina de lavar depende de muitas nuances. Em geral, esta é uma lavagem em alta temperatura. Mas alguns programas com este nome permitem a lavagem a 60 graus, outros apenas a 90. Além disso, às vezes Koch não descreve diretamente os parâmetros de lavagem, mas designa o tipo de tecido que pode suportar a lavagem em alta temperatura.

Importante! Ao ver a inscrição Koch no painel, lembre-se que escolhê-la para lavar peças delicadas, sapatos, seda ou sintéticos é estritamente contra-indicado. Somente o algodão e o linho suportam altas temperaturas sem risco de deformação!

Tradução de programas básicos

Existem muitos outros termos nos painéis das máquinas de lavar de fabricantes alemães que confundem os usuários que falam russo. As palavras em alemão são geralmente muito complexas e longas, portanto, preocupar-se sempre com a tradução do alemão consome energia. É melhor ter uma lista pronta em algum lugar próximo:

  • Hauptwasche é um modo de lavagem básico “cotidiano”, adequado para todos os tipos e tipos de tecidos.
  • Kochwasche - como mencionado acima, lave em água quente.Adequado para lavar tecidos naturais grossos, moderadamente ou muito sujos. Via de regra, este programa pode ser utilizado para lavar roupas de recém-nascidos, roupas de cama e outras peças que possam ser lavadas intensamente. O programa envolve lavagem em temperaturas acima de 60 graus.
  • Buntwasche - lavagem de peças coloridas confeccionadas com tecidos naturais duráveis ​​​​(linho ou algodão), bastante intensiva. O limite de temperatura é de 60 graus, não pode ser ajustado para mais alto, portanto manchas pesadas não podem ser removidas, mas manchas pequenas e médias podem ser facilmente removidas.Painel Siemens alemão
  • Mix – lavagem de tecidos coloridos de composição mista. O programa é semelhante ao Buntwasche, mas mais delicado.
  • Jeans – programa de lavagem para produtos de ganga.
  • Pflegeleicht – modo fácil. Adequado para tecidos sintéticos, vários tipos de roupa interior e outras peças que não necessitam de ser engomadas (camisas ou blusas). Capaz de remover manchas médias.
  • Feinwasche – típica “lavagem à mão”. Modo muito delicado para os tecidos mais exigentes e delicados. Este programa não permite centrifugação, se precisar inicie você mesmo após a lavagem. Também é recomendado carregar o tambor até a metade neste modo. Algumas máquinas de lavar possuem um análogo deste programa “Wolle, Seide” (em russo - seda e lã), que possui absolutamente os mesmos parâmetros de lavagem.
  • Leichtbugeln – modo “sem dobras”. Envolve rotação suave para reduzir o número de hematomas.
  • Dessous - a roupa íntima feminina, mesmo confeccionada com tecidos naturais, deve ser protegida de deformações. Este modo foi projetado especificamente para isso.
  • Sport Intensiv - a roupa desportiva requer lavagem com mais frequência do que qualquer outra, este modo intensivo e ao mesmo tempo rápido foi concebido especificamente para isso.
  • Exterior – um programa para lavar peças com revestimento impermeável (geralmente agasalhos de outono). Existe um padrão especial de funcionamento do tambor que promove melhor impregnação e limpeza. Usado apenas com detergente adicional.

Em relação à duração da lavagem, os alemães possuem dois modos para este parâmetro:

  • Blitz, 30° 30min – programa de lavagem expresso. 30 minutos, e para alguns fabricantes - apenas 20. Adequado para produtos sem contaminação. A carga é extremamente baixa – apenas 3 kg.
  • Schnell Intensiv também é um programa blitz, porém mais intensivo, para tecidos naturais densos que possuem contaminantes.

As próximas três teclas destinam-se a ativar de forma independente uma determinada etapa de lavagem caso não esteja prevista no programa selecionado ou em alguma emergência.

  • Schleudern – fiação para produtos de algodão ou linho. Uma chave para ativar o ciclo de centrifugação de forma independente, se necessário.
  • Schonschleudern – rotação suave. Pressiona tecidos delicados e “caprichosos” sem danificar (em particular seda e lã).
  • Pumpen ou Abpumpen – um programa especial para drenagem de água.

E, finalmente, o modo Energiesparen “especial” - traduzido literalmente como “economia de energia”. É interessante porque a economia ocorre devido ao menor aquecimento da água. Se você deseja lavar peças muito sujas, mas tem medo de usar temperaturas ultra-altas, este modo é adequado. A uma temperatura de 60 graus, proporcionará o mesmo nível de limpeza devido ao modo especial de operação do tambor e ao alto tempo de ciclo.

A notória meticulosidade dos alemães é ainda evidente na produção das suas máquinas de lavar - são verdadeiramente ricas na variedade de diferentes programas de lavagem para todas as ocasiões.Um russo não pode lidar com tudo isso de uma vez e, na maioria dos casos, isso não é necessário. Basta colocar a tradução dos nomes em algum lugar à mão e aos poucos lembrar os significados em russo.

   

Comentários do leitor

  • Compartilhe sua opinião - deixe um comentário

Adicione um comentário

Recomendamos a leitura

Códigos de erro da máquina de lavar